?

Log in

No account? Create an account

Соколу опалило крылья

« previous entry | next entry »
янв. 14, 2009 | 05:41 pm

В компакт-диске «Old believers — songs of the Nekrasov cossacks» находится следующая песня:

Загоралыся кавылы травушка до белыва камушка.
А на камушку да сидит, братцы, старый да сизой орёл.
Обгорали жа у соколика жёлeтаи ножушки.
Опалилися у залётэнава востраи крылушки.
Надлетели жа над соколиком стада ворeних.
Надлетемы жа они над залётэнамы сами усмехаюца.

У меня книга «Sowjetische Volkslied und Volksmusikforschung», и в статье «Zur Textkritik einiger Lieder des Razin-Zyklus» (Б.Н. Путилов) писатся о песне «Соколу опалило крылья»:

Auf einem Felde brennt das Reihergras, das Feuer kommt bis an den Stein entlang, auf dem der Falke sitzt, und versengt ihm die Flügel.   Es kommen schwartze Krähen und lachen über den hilflosen Falken; der Falke wendet sich mit einer drohender Warnung an sie. Er glaubt, daß seine Flügel nachwachsen und er die Krähen schlagen wird.

Автор говорит, что версии этой песни находятся в:
Чулков — Собрание разных песен, I № 132
Новиков - Новое и полное собрание ... I № 132
Киреевский – Песни, ... IX с. 177-178
Сахаров — Сказания русского народа,  с. 233

Только... нельзя найти книги Чулкова и Новикова в интернете. Книга Сахарова находится в http://www.bibliotekar.ru/rusSaharov/, но без этой песни. Книга Киреевскии в http://www.feb-web.ru/feb/byliny/default.asp, но я не могу найти песню там.

Кто знает, где я могу найти этот текст?  

 

Ссылка | Оставить комментарий | Поделиться

Comments {0}